]> git.michaelhowe.org Git - packages/o/openafs.git/commitdiff
r2166@windlord: eagle | 2006-06-07 13:03:08 -0700
authorRuss Allbery <rra@debian.org>
Thu, 15 Jun 2006 14:22:00 +0000 (14:22 +0000)
committerRuss Allbery <rra@debian.org>
Thu, 15 Jun 2006 14:22:00 +0000 (14:22 +0000)
   * Translation updates:
     - Czech, thanks Martin Sin.

debian/changelog
debian/po/cs.po

index 1fd9182541da6e094a3ba5ac8216c29c8a5f9fc1..d5143f8f35b0b7ab75f937424fb92f266ce8bdf2 100644 (file)
@@ -15,8 +15,10 @@ openafs (1.4.1-3) unstable; urgency=low
   * Update standards version to 3.7.2 (no changes required).
   * Use a better method of optionally running make distclean.
   * Add build-arch and build-indep targets, just in case.
+  * Translation updates:
+    - Czech, thanks Martin Šín.
 
- -- Russ Allbery <rra@debian.org>  Wed,  7 Jun 2006 12:55:36 -0700
+ -- Russ Allbery <rra@debian.org>  Wed,  7 Jun 2006 13:02:37 -0700
 
 openafs (1.4.1-2) unstable; urgency=low
 
index dc1ed3901a581fd8aeed9be912b6c6eeeeed9a3d..88a481c4ab407af66ed12f76125333c60dbcdeeb 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openafs 1.4rc1-1\n"
+"Project-Id-Version: openafs 1.4.1-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: hartmans@debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-06-07 12:06-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-19 08:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-07 21:47+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,9 +26,8 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../openafs-client.templates:3
-#, fuzzy
 msgid "DB server host names for your home cell:"
-msgstr "Které počítače jsou DB servery pro vaši domovskou buňku?"
+msgstr "Jména počítačů s DB serverem vaší domovské buňky:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -57,9 +56,8 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../openafs-client.templates:16
-#, fuzzy
 msgid "AFS cell this workstation belongs to:"
-msgstr "Ke které buňce AFS bude tento počítač náležet?"
+msgstr "Buňka AFS, ke které náleží tento počítač:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -77,7 +75,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../openafs-client.templates:24
 msgid "Size of AFS cache in kB:"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost cache AFS v kB:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -102,7 +100,6 @@ msgstr "Spustit klienta Openafs nyní a při zavádění počítače?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../openafs-client.templates:34
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Normally, most users who install the openafs-client package expect AFS to be "
 "mounted automatically at boot.  However, if you are planning on setting up a "
@@ -110,10 +107,9 @@ msgid ""
 "you choose not to start AFS at boot, run /etc/init.d/openafs-client force-"
 "start to start the client when you wish to run it."
 msgstr ""
-"Má být souborový systém Openafs spuštěn a připojen při startu počítače? "
-"Většina uživatelů, kteří instalují balíček openafs-client, očekává, že se "
-"AFS spustí hned při startu počítače. Samozřejmě, pokud plánujete nastavení "
-"nové buňky, nebo pokud používáte laptop, pak byste zřejmě AFS při startu "
+"Běžně většina uživatelů balíčku openafs-client očekává, že bude AFS "
+"připojeno automaticky při startu počítače. Samozřejmě, pokud plánujete "
+"nastavení nové buňky, nebo používáte laptop, pak byste zřejmě AFS při startu "
 "spouštět nechtěli. Zvolíte-li možnost nespouštět AFS při startu počítače, "
 "můžete klienta spustit ručně příkazem /etc/init.d/openafs-client force-start."
 
@@ -219,9 +215,8 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../openafs-fileserver.templates:3
-#, fuzzy
 msgid "Cell this server serves files for:"
-msgstr "Kterým buňkám má tento server poskytovat soubory?"
+msgstr "Buňka, které bude tento server poskytovat soubory:"
 
 #. Type: string
 #. Description