]> git.michaelhowe.org Git - packages/o/openafs.git/commitdiff
Update Czech translation
authorRuss Allbery <rra@debian.org>
Tue, 9 Apr 2013 04:43:37 +0000 (21:43 -0700)
committerRuss Allbery <rra@debian.org>
Tue, 9 Apr 2013 04:43:37 +0000 (21:43 -0700)
* Translation updates:
  - Czech, thanks Martin Šín.  (Closes: #705013)

debian/changelog
debian/po/cs.po

index 9d0ce1f60641fe831838b7011f86f6c32b09a000..df69398ed0f47903ad669e9e9459e16fe03f7b26 100644 (file)
@@ -6,6 +6,8 @@ openafs (1.6.2.1-1) UNRELEASED; urgency=low
     option in /etc/openafs/afs.conf.client is now tri-valued instead of a
     boolean, and the boolean values will be mapped to the corresponding
     options on upgrade.  Based on work by Jakob Haufe.  (Closes: #644564)
+  * Translation updates:
+    - Czech, thanks Martin Šín.  (Closes: #705013)
 
  -- Russ Allbery <rra@debian.org>  Wed, 06 Mar 2013 00:48:49 -0800
 
index 15001b924ad74d7f297d63892c17868aa166b304..da280421d35da503fc55e0d84b604f827cb3965d 100644 (file)
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openafs 1.4.1-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-13 09:23-0800\n"
-"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-08 21:08+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../openafs-client.templates:6001
 msgid "Encrypt authenticated traffic with AFS fileserver?"
-msgstr "Šifrovat autentikovaný provoz se souborovým serverem AFS?"
+msgstr "Šifrovat autentizovaný provoz se souborovým serverem AFS?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -159,19 +159,19 @@ msgstr ""
 #. Choices
 #: ../openafs-client.templates:7001
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ano"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../openafs-client.templates:7001
 msgid "Sparse"
-msgstr ""
+msgstr "Zřídka"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../openafs-client.templates:7001
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -217,6 +217,11 @@ msgid ""
 "CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
 "links until traversed."
 msgstr ""
+"Volba Zřídka je v podstatě stejná jako Ano s tím rozdílem, že nedojde k "
+"okamžitému naplnění / afs z /etc/openafs/CellServDB, vzdálené buňky se "
+"přitom nezobrazí až do okamžiku, kdy k nim bude přistupováno. Aliasy buněk, " 
+"se zobrazí jak je uvedeno v souboru CellAllias, i když může vypadat, že na "
+"svůj překlad teprve čekají."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -236,7 +241,7 @@ msgid ""
 "circumstances."
 msgstr ""
 "Protože je AFS globální souborový prostor, mohou operace na adresáři /afs "
-"výzrazně zvýšit provoz na síti. Pokud jsou některé buňky AFS nedosažitelné, "
+"výrazně zvýšit provoz na síti. Pokud jsou některé buňky AFS nedosažitelné, "
 "pak může prohlížení /afs pomocí příkazu ls nebo grafického prohlížeče "
 "způsobit zatuhnutí počítače na dobu několika minut. AFS má volbu, která "
 "simuluje odpovědi pro tyto operace a tak se snaží vyhnout popsaným výpadkům. "