msgstr ""
"Project-Id-Version: openafs 1.4.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 09:23-0800\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"tedy není dostatečné pro velmi důvěrná data, poskytuje určitou formu utajení "
"a určitě tak ztíží práci náhodnému útočníkovi."
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "Vygenerovat obsah /afs dynamicky?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"klienta. Klienti OpenAFS však mohou generovat obsah adresáře /afs dynamicky "
"na základě souboru /etc/openafs/CellServDB a systému DNS."
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"jeden řádek na alias, který se skládá ze jména buňky, mezery a pak následuje "
"alias pro tuto buňku.)"
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openafs-client.templates:8001
msgstr ""
"Project-Id-Version: openafs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 05:26+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"cell is configured. When you are ready you can edit /etc/openafs/afs.conf."
"client to enable the client."
msgstr ""
-"AFS bruger filen /etc/openafs/CellServDB, der indeholder listen over servere, "
-"som skal kontaktes for at finde dele af en celle. Cellen, du hævder at denne "
-"arbejdsstation tilhører, er ikke i denne fil. Indtast værtsnavnene for "
-"databaseserverne adskilt af mellemrum. VIGTIGT: Hvis du opretter en ny celle "
-"og denne maskine skal være databaseserveren i den celle, så indtast kun den "
-"maskines navn; tilføj de andre servere senere når de er oppe og køre. "
-"Husk også ikke at aktivere AFS-klienten til igangsættelse ved opstart på "
-"denne server før cellen er konfigureret. Når du er klar, kan du redigere "
-"/etc/openafs/afs.conf.client for at aktivere klienten."
+"AFS bruger filen /etc/openafs/CellServDB, der indeholder listen over "
+"servere, som skal kontaktes for at finde dele af en celle. Cellen, du hævder "
+"at denne arbejdsstation tilhører, er ikke i denne fil. Indtast værtsnavnene "
+"for databaseserverne adskilt af mellemrum. VIGTIGT: Hvis du opretter en ny "
+"celle og denne maskine skal være databaseserveren i den celle, så indtast "
+"kun den maskines navn; tilføj de andre servere senere når de er oppe og "
+"køre. Husk også ikke at aktivere AFS-klienten til igangsættelse ved opstart "
+"på denne server før cellen er konfigureret. Når du er klar, kan du redigere /"
+"etc/openafs/afs.conf.client for at aktivere klienten."
#. Type: string
#. Description
"to dedicate a partition to their AFS cache."
msgstr ""
"AFS bruger et område af disken til at mellemlagre eksterne filer for "
-"hurtigere adgang. Dette mellemlager vil blive monteret på /var/cache/openafs. "
-"Det er vigtigt at mellemlageret ikke overfylder partitionen, som den er "
-"placeret på. Ofte finder andre det brugbart at dedikere en partition til "
-"deres AFS-mellemlager."
+"hurtigere adgang. Dette mellemlager vil blive monteret på /var/cache/"
+"openafs. Det er vigtigt at mellemlageret ikke overfylder partitionen, som "
+"den er placeret på. Ofte finder andre det brugbart at dedikere en partition "
+"til deres AFS-mellemlager."
#. Type: boolean
#. Description
"you choose not to start AFS at boot, run /etc/init.d/openafs-client force-"
"start to start the client when you wish to run it."
msgstr ""
-"Normalt forventer de fleste brugere som installerer pakken openafs-client "
-"at AFS monteres automatisk ved opstart. Men hvis du planlægger at opsætte "
-"en ny celle eller er på en bærbar, så vil du måske ikke have at den "
-"igangsættes ved opstartstidspunktet. Hvis du vælger ikke at igangsætte "
-"AFS ved opstart så kør /etc/init.d/openafs-client forece-start for at "
-"starte klienten, når du ønsker at køre den."
+"Normalt forventer de fleste brugere som installerer pakken openafs-client at "
+"AFS monteres automatisk ved opstart. Men hvis du planlægger at opsætte en ny "
+"celle eller er på en bærbar, så vil du måske ikke have at den igangsættes "
+"ved opstartstidspunktet. Hvis du vælger ikke at igangsætte AFS ved opstart "
+"så kør /etc/init.d/openafs-client forece-start for at starte klienten, når "
+"du ønsker at køre den."
#. Type: boolean
#. Description
"confidentiality and is likely to make the job of a casual attacker "
"significantly more difficult."
msgstr ""
-"AFS tilbyder en svag form for kryptering, som valgfrit kan bruges mellem "
-"en klient og filserverne. Selv om krypteringen er svagere end DES og derfor "
-"ikke er tilstrækkelig for meget fortrolige data, så giver det dog en "
-"mindre form for fortrolighed og det vil sandsynligvis gøre jobbet for "
-"en vilkårlig angriber markant sværere."
+"AFS tilbyder en svag form for kryptering, som valgfrit kan bruges mellem en "
+"klient og filserverne. Selv om krypteringen er svagere end DES og derfor "
+"ikke er tilstrækkelig for meget fortrolige data, så giver det dog en mindre "
+"form for fortrolighed og det vil sandsynligvis gøre jobbet for en vilkårlig "
+"angriber markant sværere."
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "Dynamisk oprette indholdet for /afs?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
msgstr ""
"/afs indeholder normalt et punkt for hver celle, som en klient kan snakke "
"med. Traditionelt blev disse punkter oprettet af servere i klientens "
-"hjemmecelle. OpenAFS-klienter kan dog oprette indholdet af /afs "
-"dynamisk baseret på indholdet af /etc/openafs/CellServDB og DNS."
+"hjemmecelle. OpenAFS-klienter kan dog oprette indholdet af /afs dynamisk "
+"baseret på indholdet af /etc/openafs/CellServDB og DNS."
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"cell.)"
msgstr ""
"Hvis du opretter /afs dynamisk så skal du måske oprette /etc/openafs/"
-"CellAlias for at inkludere aliasser for gængse celler (syntaksen for "
-"denne fil er en linje per alias, med cellenavn, et mellemrum, og så "
-"aliasset for den celle)."
+"CellAlias for at inkludere aliasser for gængse celler (syntaksen for denne "
+"fil er en linje per alias, med cellenavn, et mellemrum, og så aliasset for "
+"den celle)."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
"operations locally to avoid these hangs. You want this option under most "
"circumstances."
msgstr ""
-"Da AFS er et globalt filrum, kan handlinger på /afs-mappen skabe "
-"betydelig netværkstrafik. Hvis nogle AFS-celler er utilgængelige når "
-"der kigges på /afs med brug af ls eller en grafisk filbrowser måske "
-"optager din maskine i minutter ad gangen, så har AFS en indstilling "
-"der kan simulere svaret på disse handlinger lokalt for at undgå disse "
-"lange svartider. Du vil som oftest gerne have denne indstilling."
+"Da AFS er et globalt filrum, kan handlinger på /afs-mappen skabe betydelig "
+"netværkstrafik. Hvis nogle AFS-celler er utilgængelige når der kigges på /"
+"afs med brug af ls eller en grafisk filbrowser måske optager din maskine i "
+"minutter ad gangen, så har AFS en indstilling der kan simulere svaret på "
+"disse handlinger lokalt for at undgå disse lange svartider. Du vil som "
+"oftest gerne have denne indstilling."
#. Type: string
#. Description
"the same cell as the workstation's client belongs to."
msgstr ""
"AFS-filservere tilhører en celle. De har nøglen for den celles "
-"Kerberostjeneste og betjener arkiver i den celle. Normalt er denne "
-"celle den samme celle som arbejdsstationens klient hører til."
+"Kerberostjeneste og betjener arkiver i den celle. Normalt er denne celle den "
+"samme celle som arbejdsstationens klient hører til."
#. Type: note
#. Description
"does load, data corruption may result. You have been warned."
msgstr ""
"Du kører OpenAFS-filserverpakken på en alfa. Dette virker sandsynligvis "
-"ikke; DES-koden er utroværdig i alfa, sammen med den tråede filserver. "
-"Højst sandsynligt vil filserveren slet ikke starte op, men hvis den "
-"kommer op, kan ødelæggelse af data blive resultatet. Du er advaret."
-
-
+"ikke; DES-koden er utroværdig i alfa, sammen med den tråede filserver. Højst "
+"sandsynligt vil filserveren slet ikke starte op, men hvis den kommer op, kan "
+"ødelæggelse af data blive resultatet. Du er advaret."
msgstr ""
"Project-Id-Version: openafs 1.4.2-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Henrik Kroeger <henrik_kroeger@arcor.de>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Normalerweise erwarten Benutzer, die das Paket openafs-client installieren, "
"dass AFS automatisch beim Boot eingehängt wird. Falls Sie aber eine neue "
"Zelle erstellen wollen, oder einen Laptop benutzen, möchten Sie es "
-"vielleicht nicht beim Boot gestartet haben. Wenn Sie sich dafür "
-"entscheiden, AFS nicht beim Rechnerstart zu starten, können Sie /etc/init.d/"
-"openafs-client force-start ausführen, um den AFS-Client zu starten. "
+"vielleicht nicht beim Boot gestartet haben. Wenn Sie sich dafür entscheiden, "
+"AFS nicht beim Rechnerstart zu starten, können Sie /etc/init.d/openafs-"
+"client force-start ausführen, um den AFS-Client zu starten. "
#. Type: boolean
#. Description
"Um eine AFS-Zelle zu kontaktieren, brauchen Sie die IP-Adressen der "
"Datenbank-Server der Zellen. Normalerweise werden diese Informationen aus "
"der Datei /etc/openafs/CellServDB gelesen. Falls Openafs aber keine Zelle in "
-"dieser Datei finden kann, kann auch DNS benutzt werden, um nach AFSDB-Eintrögen zu suchen, die diese Information enthalten."
+"dieser Datei finden kann, kann auch DNS benutzt werden, um nach AFSDB-"
+"Eintrögen zu suchen, die diese Information enthalten."
#. Type: boolean
#. Description
"AFS bietet eine schwache Form der Verschlüsselung, die optional zwischen "
"Client und Dateiserver benutzt werden kann. Obwohl diese Verschlüsselung "
"schwächer als DES und daher nicht ausreichend für sehr vertrauliche Daten "
-"ist, macht es einem möglichen Angreifer die Arbeit dennoch deutlich "
-"schwerer."
+"ist, macht es einem möglichen Angreifer die Arbeit dennoch deutlich schwerer."
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "Soll der Inhalt von /afs dynamisch generiert werden?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"dynamisch anhand der Informationen von /etc/openafs/CellServDB und DNS "
"erstellen."
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"cell.)"
msgstr ""
"Wenn Sie /afs dynamisch erstellen lassen, werden Sie vielleicht /etc/openafs/"
-"CellAlias erstellen müssen, sodass die Datei Aliase für gebräuchliche "
-"Zellen enthält. Die Syntax ist: Eine Zeile pro Aliase, mit Zellenname - "
-"Leerzeichen - Alias."
+"CellAlias erstellen müssen, sodass die Datei Aliase für gebräuchliche Zellen "
+"enthält. Die Syntax ist: Eine Zeile pro Aliase, mit Zellenname - Leerzeichen "
+"- Alias."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openafs-client.templates:8001
msgid "Use fakestat to avoid hangs when listing /afs?"
msgstr ""
-"Soll fakestat benutzt werden, um eine Verzögerung beim Auflisten von /afs "
-"zu vermeiden?"
+"Soll fakestat benutzt werden, um eine Verzögerung beim Auflisten von /afs zu "
+"vermeiden?"
#. Type: boolean
#. Description
"operations locally to avoid these hangs. You want this option under most "
"circumstances."
msgstr ""
-"Da AFS ein globaler Dateiraum ist, können Operationen im /afs-Verzeichnis "
-"zu großen Netzverkehr führen. Wenn einige AFS-Zellen nicht erreichbar sind, "
+"Da AFS ein globaler Dateiraum ist, können Operationen im /afs-Verzeichnis zu "
+"großen Netzverkehr führen. Wenn einige AFS-Zellen nicht erreichbar sind, "
"kann das Anschauen von /afs (mit ls oder einem Dateibrowser) zu "
"minutenlangem Aufhängen führen. AFS kann aber Antworten zu solchen "
"Operationen simulieren, um ein Aufhängen zu vermeiden. Die meisten Leute "
"Kerberos service and serve volumes into that cell. Normally, this cell is "
"the same cell as the workstation's client belongs to."
msgstr ""
-"AFS-Dateiserver gehören zu einer Zelle. Die Server haben den Schlüssel "
-"für den Kerberos-Service der Zelle und stellen Volumes für die Zelle "
-"bereit. Normalerweise ist die Zelle identisch mit der des Clients."
+"AFS-Dateiserver gehören zu einer Zelle. Die Server haben den Schlüssel für "
+"den Kerberos-Service der Zelle und stellen Volumes für die Zelle bereit. "
+"Normalerweise ist die Zelle identisch mit der des Clients."
#. Type: note
#. Description
msgstr ""
"Project-Id-Version: openafs 1.4.7.dfsg1-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 09:23-0800\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgstr ""
"Para conectar a una celda de AFS, necesita la dirección IP de la celda de "
"los servidores de la base de datos. Normalmente, esta información se "
-"encuentra en el archivo «/etc/openafs/CellServDB». Sin embargo, si Openafs no "
-"encuentra una celda en ese archivo, puede usar el DNS para buscar las copias "
-"de los registros de AFSDB que contengan la información."
+"encuentra en el archivo «/etc/openafs/CellServDB». Sin embargo, si Openafs "
+"no encuentra una celda en ese archivo, puede usar el DNS para buscar las "
+"copias de los registros de AFSDB que contengan la información."
#. Type: boolean
#. Description
"confidencialidad de los datos, éste ofrece confidencialidad y hace que para "
"un atacante esporádico el trabajo sea sensiblemente más difícil."
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "¿Desea crear dinámicamente los contenidos de «/afs»?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"generar los contenidos de «/afs» dinámicamente basándose en la información "
"del archivo «/etc/openafs/CellServDB» y del DNS."
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"estructura del archivo es un seudónimo por línea, con el nombre de la celda, "
"un espacio, y después el seudónimo para esa celda)."
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openafs-client.templates:8001
msgid "Use fakestat to avoid hangs when listing /afs?"
-msgstr "¿Desea utilizar «fakestat» para evitar que se bloquee al listar «/afs»?"
+msgstr ""
+"¿Desea utilizar «fakestat» para evitar que se bloquee al listar «/afs»?"
#. Type: boolean
#. Description
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 09:23-0800\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../openafs-client.templates:1001
msgid "DB server host names for your home cell:"
msgstr ""
-"Hôtes serveurs de bases de données pour votre cellule locale (« home cell ») :"
+"Hôtes serveurs de bases de données pour votre cellule locale (« home "
+"cell ») :"
#. Type: string
#. Description
"confidentielles, il fournit une certaine forme de confidentialité et peut "
"rendre une attaque non préparée nettement plus difficile."
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "Faut-il gérer le contenu de /afs dynamiquement ?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"gérer dynamiquement le contenu de /afs en se servant de /etc/openafs/"
"CellServDB et du DNS."
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"comporte une ligne par alias, avec le nom de la cellule, une espace et "
"l'alias utilisé pour la cellule."
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openafs-client.templates:8001
msgstr ""
"Project-Id-Version: openafs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 09:23-0800\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"confidenciais, si que fornece algunha confidencialidade e seguramente faga o "
"traballo dun potencial atacante significativamente máis complicado."
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "¿Xerar o contido de /afs dinamicamente?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"inicial do cliente. Nembargantes, os clientes OpenAFS poden xerar o contido "
"de /afs dinamicamente baseándose no contido de /etc/openafs/CellServDB e DNS."
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"incluír os alias dalgunhas celas habituais. (A sintaxe deste ficheiro é unha "
"liña por alias, co nome da cela, un espazo, e despois o alias desa cela)."
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openafs-client.templates:8001
msgstr ""
"Project-Id-Version: openafs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"you choose not to start AFS at boot, run /etc/init.d/openafs-client force-"
"start to start the client when you wish to run it."
msgstr ""
-"Normalmente, la maggior parte degli utenti che installa il pacchetto "
-"openafs-client si aspetta che AFS venga automaticamente montato all'avvio. "
-"Tuttavia, se si ha intenzione di impostare una nuova cella o se si usa un "
-"portatile, si potrebbe non volerlo eseguire all'avvio. Se si sceglie di non "
-"eseguire AFS all'avvio, eseguire /etc/init.d/openafs-client force-start per "
-"avviare il client al momento desiderato."
+"Normalmente, la maggior parte degli utenti che installa il pacchetto openafs-"
+"client si aspetta che AFS venga automaticamente montato all'avvio. Tuttavia, "
+"se si ha intenzione di impostare una nuova cella o se si usa un portatile, "
+"si potrebbe non volerlo eseguire all'avvio. Se si sceglie di non eseguire "
+"AFS all'avvio, eseguire /etc/init.d/openafs-client force-start per avviare "
+"il client al momento desiderato."
#. Type: boolean
#. Description
"fornisce un certo grado di riservatezza ed è probabile che renda il lavoro "
"significativamente più difficile a chi tenti un attacco non mirato."
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "Generare dinamicamente il contenuto di /afs?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"/afs contiene generalmente una voce per ciascuna cella con cui un client può "
"comunicare. Tradizionalmente queste voci erano generate dai server nella "
"cella madre del client. Tuttavia, i client OpenAFS possono generare il "
-"contenuto di /afs dinamicamente in base al contenuto di "
-"/etc/openafs/CellServDB e DNS."
+"contenuto di /afs dinamicamente in base al contenuto di /etc/openafs/"
+"CellServDB e DNS."
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"one line per alias, with the cell name, a space, and then the alias for that "
"cell.)"
msgstr ""
-"Se /afs viene generato dinamicamente, può essere necessario creare "
-"/etc/openafs/CellAlias per includere alias per le celle comuni. (La sintassi "
-"per questo file è una riga per ogni alias, con il nome della cella, uno "
-"spazio e poi l'alias di quella cella.)"
+"Se /afs viene generato dinamicamente, può essere necessario creare /etc/"
+"openafs/CellAlias per includere alias per le celle comuni. (La sintassi per "
+"questo file è una riga per ogni alias, con il nome della cella, uno spazio e "
+"poi l'alias di quella cella.)"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openafs-client.templates:8001
msgid "Use fakestat to avoid hangs when listing /afs?"
msgstr ""
-"Usare fakestat per evitare blocchi quando viene elencato il contenuto di "
-"/afs?"
+"Usare fakestat per evitare blocchi quando viene elencato il contenuto di /"
+"afs?"
#. Type: boolean
#. Description
"operations locally to avoid these hangs. You want this option under most "
"circumstances."
msgstr ""
-"Dato che AFS è uno spazio dei file globale, le operazioni nella directory "
-"/afs possono generare un traffico di rete considerevole. Se alcune celle AFS "
+"Dato che AFS è uno spazio dei file globale, le operazioni nella directory /"
+"afs possono generare un traffico di rete considerevole. Se alcune celle AFS "
"sono non raggiungibili allora, quando si guarda il contenuto di /afs con ls "
"o con un navigatore di file grafico, la macchina può bloccarsi per alcuni "
"minuti. AFS ha un'opzione per simulare in locale le risposte a queste "
msgstr ""
"Project-Id-Version: openafs 1.5.50.dfsg1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 11:26+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"は不十分ですが、ある程度の隠匿性は提供しており、技術力の低い攻撃者の作業をか"
"なり難しくするでしょう。"
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "/afs の内容を動的に生成しますか?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"しかし、OpenAFS クライアントは /afs の内容を /etc/openafs/CellServDB の内容"
"と DNS を元にして動的に生成することができます。"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"CellAlias を作成する必要があります (このファイルのシンタックスはエイリアスご"
"とに 1 行で、セルの名前・空白・そしてセルのエイリアス、となります)。"
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openafs-client.templates:8001
msgstr ""
"Project-Id-Version: openafs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 09:24-0800\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"biedt het enige betrouwbaarheid daar het de taak van een niet-gerichte "
"aanval significant moeilijker maakt. "
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "Wilt u de inhoud van /afs dynamisch genereren?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"dynamisch te genereren, uitgaande van de data in /etc/openafs/CellServDB en "
"DNS."
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"waarbij elke regel bestaat uit een celnaam gevolgd door een spatie en de "
"alias voor die cel)"
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openafs-client.templates:8001
msgstr ""
"Project-Id-Version: openafs 1.4.2-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 09:24-0800\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"provável que torne o trabalho de um casual atacante significativamente mais "
"difícil."
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "Gerar dinamicamente o conteúdo de /afs?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"gerar o conteúdo dinamicamente de /afs baseado no conteúdo de /etc/openafs/"
"CellServDB e do DNS."
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"ficheiro é uma linha por alias, com o nome da célula, um espaço, e depois o "
"alias para essa célula.)"
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openafs-client.templates:8001
msgstr ""
"Project-Id-Version: openafs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 09:24-0800\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"confidenciais, essa encriptação fornece alguma confidencialidade e "
"provavelmente torna o trabalho de um atacante casual mais difícil."
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "Gerar dinamicamente o conteúdo de /afs ?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"de /afs dinamicamente baseando-se no conteúdo de /etc/openafs/CellServDB e "
"do DNS."
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"desse arquivo é uma linha por apelido, com o nome da célula, um espaço e "
"depois o apelido para a célula.)"
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openafs-client.templates:8001
msgstr ""
"Project-Id-Version: openafs 1.4.10+dfsg1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-16 20:50+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: string
#. Description
"cell is configured. When you are ready you can edit /etc/openafs/afs.conf."
"client to enable the client."
msgstr ""
-"AFS использует файл /etc/openafs/CellServDB для хранения списка серверов, "
-"с которыми нужно соединяться при поиске частей ячейки. Ячейка, которой "
+"AFS использует файл /etc/openafs/CellServDB для хранения списка серверов, с "
+"которыми нужно соединяться при поиске частей ячейки. Ячейка, которой "
"принадлежит данная рабочая станция, указывается не в этом файле. Введите "
"имена хостов серверов базы данных через пробел. ВАЖНО: если вы создаёте "
"новую ячейку и эта машина является базой данных этой ячейки, то введите "
-"здесь только имя данной машины; добавляйте другие серверы по мере ввода "
-"их в работу. "
-"Также, выключите запуск клиента AFS при загрузке машины пока не будет "
-"настроена ячейка. Когда будете готовы, можете включить клиент, "
+"здесь только имя данной машины; добавляйте другие серверы по мере ввода их в "
+"работу. Также, выключите запуск клиента AFS при загрузке машины пока не "
+"будет настроена ячейка. Когда будете готовы, можете включить клиент, "
"отредактировав файл /etc/openafs/afs.conf.client."
#. Type: string
"to dedicate a partition to their AFS cache."
msgstr ""
"AFS использует часть диска для кэширования удалённых файлов для ускорения "
-"доступа. Этот кэш будет смонтирован в каталог /var/cache/openafs. "
-"Ð\9eÑ\87енÑ\8c важно, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b кÑ\8dÑ\88 не пеÑ\80еполнил Ñ\80аздел на коÑ\82оÑ\80ом Ñ\80аÑ\81положен. "
-"ЧаÑ\81Ñ\82о полÑ\8cзоваÑ\82ели Ñ\81оздаÑ\8eÑ\82 оÑ\82делÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80аздел длÑ\8f кÑ\8dÑ\88а AFS."
+"доступа. Этот кэш будет смонтирован в каталог /var/cache/openafs. Очень "
+"важно, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b кÑ\8dÑ\88 не пеÑ\80еполнил Ñ\80аздел на коÑ\82оÑ\80ом Ñ\80аÑ\81положен. ЧаÑ\81Ñ\82о "
+"пользователи создают отдельный раздел для кэша AFS."
#. Type: boolean
#. Description
"you choose not to start AFS at boot, run /etc/init.d/openafs-client force-"
"start to start the client when you wish to run it."
msgstr ""
-"Обычно, большинство пользователей, устанавливающих пакет "
-"openafs-client, ожидают, что AFS будет монтироваться автоматически "
-"пÑ\80и вклÑ\8eÑ\87ении компÑ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а. Ð\9eднако, еÑ\81ли вÑ\8b планиÑ\80Ñ\83еÑ\82е наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкÑ\83 "
-"новой ячейки или работаете на ноутбуке, то можете не захотеть этого. "
-"Если вы укажите не запускать AFS при включении, то по желанию "
-"его можно запустить командой /etc/init.d/openafs-client force-start."
+"Обычно, большинство пользователей, устанавливающих пакет openafs-client, "
+"ожидают, что AFS будет монтироваться автоматически при включении компьютера. "
+"Ð\9eднако, еÑ\81ли вÑ\8b планиÑ\80Ñ\83еÑ\82е наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкÑ\83 новой Ñ\8fÑ\87ейки или Ñ\80абоÑ\82аеÑ\82е на ноÑ\83Ñ\82бÑ\83ке, "
+"то можете не захотеть этого. Если вы укажите не запускать AFS при включении, "
+"то по желанию его можно запустить командой /etc/init.d/openafs-client force-"
+"start."
#. Type: boolean
#. Description
"confidentiality and is likely to make the job of a casual attacker "
"significantly more difficult."
msgstr ""
-"AFS предоставляет нестойкое подобие шифрования, которое можно включить "
-"длÑ\8f обмена даннÑ\8bми междÑ\83 клиенÑ\82ом и Ñ\84айловÑ\8bми Ñ\81еÑ\80веÑ\80ами. ХоÑ\82Ñ\8f Ñ\8dÑ\82о Ñ\88иÑ\84Ñ\80ование "
+"AFS предоставляет нестойкое подобие шифрования, которое можно включить для "
+"обмена данными между клиентом и файловыми серверами. Хотя это шифрование "
"слабее чем DES и недостаточно для очень конфиденциальных данных, оно всё же "
"обеспечивает некоторую защиту, которая значительно осложнит работу "
"неискушённому атакующему."
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "Генерировать содержимое /afs динамически?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"cell. However, OpenAFS clients can generate the contents of /afs "
"dynamically based on the contents of /etc/openafs/CellServDB and DNS."
msgstr ""
-"В /afs, в основном, содержатся элементы для каждой ячейки, с которыми работает клиент. "
-"Обычно, эти элементы генерируются серверами клиентской домашней ячейки. Однако, "
-"клиенÑ\82Ñ\8b OpenAFS могÑ\83Ñ\82 генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое /afs динамиÑ\87еÑ\81ки на оÑ\81нове Ñ\81одеÑ\80жимого "
-"/etc/openafs/CellServDB и DNS."
+"В /afs, в основном, содержатся элементы для каждой ячейки, с которыми "
+"работает клиент. Обычно, эти элементы генерируются серверами клиентской "
+"домаÑ\88ней Ñ\8fÑ\87ейки. Ð\9eднако, клиенÑ\82Ñ\8b OpenAFS могÑ\83Ñ\82 генеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое /afs "
+"динамически на основе содержимого /etc/openafs/CellServDB и DNS."
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"cell.)"
msgstr ""
"Если вы разрешите генерировать /afs динамически, то вам может потребоваться "
-"создать /etc/openafs/CellAlias с псевдонимами часто используемых ячеек. (В файле "
-"указываются псевдонимы по одному на строку в формате: имя ячейки, пробел, "
-"псевдоним ячейки.)"
+"создать /etc/openafs/CellAlias с псевдонимами часто используемых ячеек. (В "
+"файле указываются псевдонимы по одному на строку в формате: имя ячейки, "
+"пробел, псевдоним ячейки.)"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
"operations locally to avoid these hangs. You want this option under most "
"circumstances."
msgstr ""
-"Так как AFS представляет собой глобальное файловое пространство, операции "
-"с каталогом /afs могут создавать значительный сетевой трафик. "
-"Если некоторые ячейки AFS недоступны, то просмотр /afs с помощью "
-"командÑ\8b ls или гÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81кого Ñ\84айлового обозÑ\80еваÑ\82елÑ\8f можеÑ\82 пÑ\80иоÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c "
-"работу машины на несколько минут. В AFS есть возможность симулировать "
-"ответы для таких операций, чтобы предотвратить зависания. В большинстве "
-"случаев лучше воспользоваться данной возможностью."
+"Так как AFS представляет собой глобальное файловое пространство, операции с "
+"каталогом /afs могут создавать значительный сетевой трафик. Если некоторые "
+"ячейки AFS недоступны, то просмотр /afs с помощью команды ls или "
+"гÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81кого Ñ\84айлового обозÑ\80еваÑ\82елÑ\8f можеÑ\82 пÑ\80иоÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\82Ñ\83 маÑ\88инÑ\8b на "
+"несколько минут. В AFS есть возможность симулировать ответы для таких "
+"операций, чтобы предотвратить зависания. В большинстве случаев лучше "
+"воспользоваться данной возможностью."
#. Type: string
#. Description
msgstr ""
"Вы работаете с пакетом файлового сервера OpenAFS на архитектуре alpha. "
"Скорее всего, он не работает; код DES часто отказывает на alpha, тоже "
-"случается и с потоковым файловым сервером. Вероятно, файловый сервер "
-"просто не запустится, но если это даже произойдёт, то в результате "
-"это может повредить данные. Это было предупреждение."
-
+"случается и с потоковым файловым сервером. Вероятно, файловый сервер просто "
+"не запустится, но если это даже произойдёт, то в результате это может "
+"повредить данные. Это было предупреждение."
msgstr ""
"Project-Id-Version: openafs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 09:24-0800\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"därmed inte särskilt lämplig för känslig information så kan den förhindra "
"enklare attacker och försvåra vissa steg för en utomstående."
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "Skapa innehåll i /afs dynamiskt?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"kan OpenAFS-klienter skapa innehållet i /afs dynamiskt med stöd av "
"innehållet i /etc/openafs/CellServDB eller DNS."
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"de vanligare cellerna. (Direktivet skrivs med ett alias per rad. Cellnamnet, "
"ett mellanslag och alias för den cellen)"
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openafs-client.templates:8001
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: openafs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"significantly more difficult."
msgstr ""
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr ""
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"dynamically based on the contents of /etc/openafs/CellServDB and DNS."
msgstr ""
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"cell.)"
msgstr ""
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openafs-client.templates:8001
msgstr ""
"Project-Id-Version: openafs 1.4.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 09:25-0800\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"DES, vì vậy không đủ cho dữ liệu quan trọng, nó có cung cấp một mức độ riêng "
"tư, thì sẽ làm cho người tấn công gặp khó khăn một phần."
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "Tạo ra nội dung « /afs » một cách động không?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"cell. However, OpenAFS clients can generate the contents of /afs "
"dynamically based on the contents of /etc/openafs/CellServDB and DNS."
msgstr ""
-"Thư mục « /afs » thường chứa một mục ghi cho mỗi ô mà trình khách có thể liên "
-"hệ. Trước này, trình phục vụ trong ô chính của trình khác đã tạo ra mục ghi "
-"này. Tuy nhiên, trình khách loại OpenAFS có thể tạo ra nội dung « /afs » một "
-"cách động, đựa vào nội dung « /etc/openafs/CellServDB » và vào DNS."
+"Thư mục « /afs » thường chứa một mục ghi cho mỗi ô mà trình khách có thể "
+"liên hệ. Trước này, trình phục vụ trong ô chính của trình khác đã tạo ra mục "
+"ghi này. Tuy nhiên, trình khách loại OpenAFS có thể tạo ra nội dung « /afs » "
+"một cách động, đựa vào nội dung « /etc/openafs/CellServDB » và vào DNS."
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"tập tin này là một dòng cho mỗi bí danh, mà chứa tên ô, rồi một dấu cách, "
"rồi bí danh cho ô đó.)"
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openafs-client.templates:8001
"operations locally to avoid these hangs. You want this option under most "
"circumstances."
msgstr ""
-"Vì AFS là một khoảng cách toàn cục, thao tác trên thư mục « /afs » có thể tạo "
-"ra nhiều tải cho mạng. Nếu một số ô AFS không sẵn sàng thì việc xem « /afs » "
-"dùng lệnh « ls » (liệt kê) hoặc dùng một trình đồ họa duyệt tập tin thì có "
-"thể treo cứng máy bạn trong vòng nhiều phút. AFS tùy chọn có thể mô phỏng "
-"trả lời cho thao tác loại này một cách địa phương, để tránh treo cứng hệ "
-"thống như thế. Đệ nghi bạn sử dụng tùy chọn này: nó cần thiết trong phần lớn "
-"trường hợp."
+"Vì AFS là một khoảng cách toàn cục, thao tác trên thư mục « /afs » có thể "
+"tạo ra nhiều tải cho mạng. Nếu một số ô AFS không sẵn sàng thì việc xem « /"
+"afs » dùng lệnh « ls » (liệt kê) hoặc dùng một trình đồ họa duyệt tập tin "
+"thì có thể treo cứng máy bạn trong vòng nhiều phút. AFS tùy chọn có thể mô "
+"phỏng trả lời cho thao tác loại này một cách địa phương, để tránh treo cứng "
+"hệ thống như thế. Đệ nghi bạn sử dụng tùy chọn này: nó cần thiết trong phần "
+"lớn trường hợp."
#. Type: string
#. Description
msgstr ""
"Project-Id-Version: openafs 1.4.2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:22-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 09:25-0800\n"
"Last-Translator: Chun Tian (binghe) <binghe.lisp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Internationalization <debian-i18n@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"弱一些, 从而不能适用于那些高度机密数据, 但它确实提供了一定的保密性, 可以令那"
"些偶然的攻击明显地变得困难."
-#. Type: boolean
-#. Description
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "Sparse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../openafs-client.templates:7001
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid "Dynamically generate the contents of /afs?"
msgstr "动态生成 /afs 的内容吗?"
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"/afs generally contains an entry for each cell that a client can talk to. "
"Traditionally, these entries were generated by servers in the client's home "
"单元的服务器生成. 尽管如此, OpenAFS 客户端也可以根据 /etc/openafs/"
"CellServDB 和 DNS 的内容来动态生成 /afs 的内容."
-#. Type: boolean
+#. Type: select
#. Description
-#: ../openafs-client.templates:7001
+#: ../openafs-client.templates:7002
msgid ""
"If you generate /afs dynamically, you may need to create /etc/openafs/"
"CellAlias to include aliases for common cells. (The syntax of this file is "
"如果您动态生成 /afs, 您可能需要创建 /etc/openafs/CellAlias 来包含通用单元的别"
"名. (这个文件的语法是每个别名一行, 由单元名, 一个空格, 和该单元的别名组成.)"
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../openafs-client.templates:7002
+msgid ""
+"The Sparse option is the same as Yes except that, rather than populating /"
+"afs from /etc/openafs/CellServDB immediately, cells other than the local "
+"cell will not appear until they are accessed. Cell aliases as set in the "
+"CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
+"links until traversed."
+msgstr ""
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openafs-client.templates:8001