]> git.michaelhowe.org Git - packages/o/openafs.git/commitdiff
Add updated Japanese translation
authorRuss Allbery <rra@debian.org>
Sat, 29 Jun 2013 22:10:45 +0000 (15:10 -0700)
committerRuss Allbery <rra@debian.org>
Sat, 29 Jun 2013 22:10:45 +0000 (15:10 -0700)
* Translation updates:
  - Japanese, thanks victory.  (Closes: #714223)

debian/changelog
debian/po/ja.po

index 143743ff5fe50d65d8918aad151813ac2fb6c5f8..b65c7677f902b471ff5959182ded7a85fe9df30f 100644 (file)
@@ -1,3 +1,10 @@
+openafs (1.6.4-2) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Translation updates:
+    - Japanese, thanks victory.  (Closes: #714223)
+
+ -- Russ Allbery <rra@debian.org>  Sat, 29 Jun 2013 15:10:31 -0700
+
 openafs (1.6.4-1) unstable; urgency=low
 
   * New upstream release.
index dc790f4d9de9c728748e2c2859335dfaa92dd6a2..bbc9a9ac5c4a59b0f0bf099f04eb570141af0e72 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openafs 1.5.50.dfsg1\n"
+"Project-Id-Version: openafs 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openafs@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-28 11:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 03:17+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -151,19 +151,19 @@ msgstr ""
 #. Choices
 #: ../openafs-client.templates:7001
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "はい"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../openafs-client.templates:7001
 msgid "Sparse"
-msgstr ""
+msgstr "Sparse"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../openafs-client.templates:7001
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "いいえ"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -208,6 +208,10 @@ msgid ""
 "CellAlias file are shown as normal, although they may appear to be dangling "
 "links until traversed."
 msgstr ""
+"「Sparse」の選択肢は「はい」と同様ですが、直ちに /etc/openafs/CellServDB から "
+"/afs を生成するのに対し、こちらの場合はローカルセル以外のセルはアクセスするまで"
+"現れません。このセルは走査されるまでぶら下がったリンクのように表示されますが、"
+"CellAlias ファイル中で設定されたセルの別名は普通に表示されます。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -273,24 +277,3 @@ msgstr ""
 "く動作しません。DES コードは alpha 上で、加えてスレッドで動作するファイルサー"
 "バでは怪しげなものです。最もありえるのはファイルサーバは起動せず、もし動作し"
 "たとしてもデータの損傷が起こるであろうということです。警告しました。"
-
-#~ msgid "Upgrading will move files to new locations; continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "アップグレードによってファイルは新しい場所に移動されます。続行しますか?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between Openafs 1.1 and Openafs 1.2, several files moved.  In particular, "
-#~ "files in /etc/openafs/server-local have been distributed to other "
-#~ "locations.  The BosConfig file is now located in /etc/openafs and the "
-#~ "other files are located in /var/lib/openafs.  If you continue with this "
-#~ "upgrade, these files will be moved.  You should use the bos restart "
-#~ "command to reload your servers.  Any configuration changes made before "
-#~ "you do so will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Openafs 1.1 と Openafs 1.2 では、複数のファイルが移動しています。特に、/"
-#~ "etc/openafs/server-local にあるファイルは他の位置へと移動されています。"
-#~ "BosConfig ファイルは新たに /etc/openafs に移動し、他のファイルは /var/lib/"
-#~ "openafs に位置することになります。このアップグレードを続行したい場合は、こ"
-#~ "れらのファイルは移動されます。以前に行った設定の変更は、アップグレードに"
-#~ "よって失われます。再起動コマンドをサーバを再ロードするのに bos を使う必要"
-#~ "があります。この作業のため、設定に対して以前に加えられた変更は失われます。"