From 808745b6db38cd3c7b91461444e6a777c33fbdab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Russ Allbery Date: Thu, 15 Jun 2006 14:21:13 +0000 Subject: [PATCH] r2162@windlord: eagle | 2006-06-07 12:09:03 -0700 * Update debconf templates to follow the best practice recommendations from the Developer's Reference. --- debian/changelog | 4 +- debian/openafs-client.templates | 18 +++---- debian/openafs-fileserver.templates | 2 +- debian/po/cs.po | 33 +++++++------ debian/po/de.po | 24 +++++----- debian/po/fr.po | 44 ++++++++++------- debian/po/pt_BR.po | 43 +++++++++-------- debian/po/templates.pot | 39 ++++++--------- debian/po/vi.po | 74 ++++++++++++++++------------- 9 files changed, 151 insertions(+), 130 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 5d77e9961..8c1ffdfa3 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -8,9 +8,11 @@ openafs (1.4.1-3) unstable; urgency=low doesn't help with general bos create; long term, the defaults need to be fixed. * Add a note in README.servers about fileserver tuning options. + * Update debconf templates to follow the best practice recommendations + from the Developer's Reference. * Update standards version to 3.7.2 (no changes required). - -- Russ Allbery Wed, 7 Jun 2006 12:01:28 -0700 + -- Russ Allbery Wed, 7 Jun 2006 12:06:14 -0700 openafs (1.4.1-2) unstable; urgency=low diff --git a/debian/openafs-client.templates b/debian/openafs-client.templates index 266a56e42..8b8172be5 100644 --- a/debian/openafs-client.templates +++ b/debian/openafs-client.templates @@ -1,6 +1,6 @@ Template: openafs-client/cell-info Type: string -_Description: What hosts are DB servers for your home cell? +_Description: DB server host names for your home cell: AFS uses the file /etc/openafs/CellServDB to hold the list of servers that should be contacted to find parts of a cell. The cell you claim this workstation belongs to is not in that file. Enter the host names of the @@ -13,7 +13,7 @@ _Description: What hosts are DB servers for your home cell? Template: openafs-client/thiscell Type: string -_Description: What AFS cell does this workstation belong to? +_Description: AFS cell this workstation belongs to: AFS filespace is organized into cells or administrative domains. Each workstation belongs to one cell. Usually the cell is the DNS domain name of the site. @@ -21,7 +21,7 @@ _Description: What AFS cell does this workstation belong to? Template: openafs-client/cachesize Type: string Default: 50000 -_Description: How large is your AFS cache (kB)? +_Description: Size of AFS cache in kB: AFS uses an area of the disk to cache remote files for faster access. This cache will be mounted on /var/cache/openafs. It is important that the cache not overfill the partition it is located @@ -32,12 +32,12 @@ Template: openafs-client/run-client Type: boolean Default: true _Description: Run Openafs client now and at boot? - Should the Openafs filesystem be started and mounted at boot? Normally, - most users who install the openafs-client package expect to run it at - boot. However, if you are planning on setting up a new cell or are on a - laptop, you may not want it started at boot time. If you choose not - to start AFS at boot, run /etc/init.d/openafs-client force-start to - start the client when you wish to run it. + Normally, most users who install the openafs-client package expect AFS to + be mounted automatically at boot. However, if you are planning on + setting up a new cell or are on a laptop, you may not want it started at + boot time. If you choose not to start AFS at boot, run + /etc/init.d/openafs-client force-start to start the client when you wish + to run it. Template: openafs-client/afsdb Type: boolean diff --git a/debian/openafs-fileserver.templates b/debian/openafs-fileserver.templates index e0776b8bf..46a10b9e5 100644 --- a/debian/openafs-fileserver.templates +++ b/debian/openafs-fileserver.templates @@ -1,6 +1,6 @@ Template: openafs-fileserver/thiscell Type: string -_Description: What cell does this server serve files for? +_Description: Cell this server serves files for: AFS fileservers belong to a cell. They have the key for that cell's Kerberos service and serve volumes into that cell. Normally, this cell is the same cell as the workstation's client belongs to. diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index 1901ea7a8..dc1ed3901 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openafs 1.4rc1-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 12:47-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hartmans@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-07 12:06-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 08:01+0200\n" "Last-Translator: Martin Sin \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:3 -msgid "What hosts are DB servers for your home cell?" +#, fuzzy +msgid "DB server host names for your home cell:" msgstr "Které počítače jsou DB servery pro vaÅ¡i domovskou buňku?" #. Type: string @@ -56,7 +57,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:16 -msgid "What AFS cell does this workstation belong to?" +#, fuzzy +msgid "AFS cell this workstation belongs to:" msgstr "Ke které buňce AFS bude tento počítač náležet?" #. Type: string @@ -74,8 +76,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:24 -msgid "How large is your AFS cache (kB)?" -msgstr "Jak velká je vaÅ¡e cache AFS (v kB)?" +msgid "Size of AFS cache in kB:" +msgstr "" #. Type: string #. Description @@ -100,13 +102,13 @@ msgstr "Spustit klienta Openafs nyní a při zavádění počítače?" #. Type: boolean #. Description #: ../openafs-client.templates:34 +#, fuzzy msgid "" -"Should the Openafs filesystem be started and mounted at boot? Normally, most " -"users who install the openafs-client package expect to run it at boot. " -"However, if you are planning on setting up a new cell or are on a laptop, " -"you may not want it started at boot time. If you choose not to start AFS at " -"boot, run /etc/init.d/openafs-client force-start to start the client when " -"you wish to run it." +"Normally, most users who install the openafs-client package expect AFS to be " +"mounted automatically at boot. However, if you are planning on setting up a " +"new cell or are on a laptop, you may not want it started at boot time. If " +"you choose not to start AFS at boot, run /etc/init.d/openafs-client force-" +"start to start the client when you wish to run it." msgstr "" "Má být souborový systém Openafs spuÅ¡těn a připojen při startu počítače? " "VětÅ¡ina uživatelů, kteří instalují balíček openafs-client, očekává, že se " @@ -190,7 +192,6 @@ msgstr "" "jeden řádek na alias, který se skládá ze jména buňky, mezery a pak následuje " "alias pro tuto buňku.)" - #. Type: boolean #. Description #: ../openafs-client.templates:79 @@ -218,7 +219,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-fileserver.templates:3 -msgid "What cell does this server serve files for?" +#, fuzzy +msgid "Cell this server serves files for:" msgstr "Kterým buňkám má tento server poskytovat soubory?" #. Type: string @@ -277,3 +279,6 @@ msgstr "" "fungovat; DES kód se ve spojení s vlákny na souborovém serveru chová " "podivně. Souborový server nejpravděpodobněji vůbec nespustí nespustí, ale " "pokud naběhne, může dojít ke ztrátě dat. Byli jste varováni." + +#~ msgid "How large is your AFS cache (kB)?" +#~ msgstr "Jak velká je vaÅ¡e cache AFS (v kB)?" diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 7e786a702..ad51f4637 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 12:47-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hartmans@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-07 12:06-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:3 -msgid "What hosts are DB servers for your home cell?" +msgid "DB server host names for your home cell:" msgstr "" #. Type: string @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../openafs-client.templates:16 #, fuzzy -msgid "What AFS cell does this workstation belong to?" +msgid "AFS cell this workstation belongs to:" msgstr "Für welche Zelle liefert der Server Dateien?" #. Type: string @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:24 -msgid "How large is your AFS cache (kB)?" +msgid "Size of AFS cache in kB:" msgstr "" #. Type: string @@ -87,12 +87,11 @@ msgstr "" #. Description #: ../openafs-client.templates:34 msgid "" -"Should the Openafs filesystem be started and mounted at boot? Normally, most " -"users who install the openafs-client package expect to run it at boot. " -"However, if you are planning on setting up a new cell or are on a laptop, " -"you may not want it started at boot time. If you choose not to start AFS at " -"boot, run /etc/init.d/openafs-client force-start to start the client when " -"you wish to run it." +"Normally, most users who install the openafs-client package expect AFS to be " +"mounted automatically at boot. However, if you are planning on setting up a " +"new cell or are on a laptop, you may not want it started at boot time. If " +"you choose not to start AFS at boot, run /etc/init.d/openafs-client force-" +"start to start the client when you wish to run it." msgstr "" #. Type: boolean @@ -175,7 +174,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-fileserver.templates:3 -msgid "What cell does this server serve files for?" +#, fuzzy +msgid "Cell this server serves files for:" msgstr "Für welche Zelle liefert der Server Dateien?" #. Type: string diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 0e4c7df0c..bffc04ec8 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openafs 1.4rc1-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 12:47-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hartmans@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-07 12:06-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-22 15:11+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" @@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:3 -msgid "What hosts are DB servers for your home cell?" +#, fuzzy +msgid "DB server host names for your home cell:" msgstr "" "Hôtes serveurs de bases de données pour votre cellule locale (« home " "cell ») :" @@ -62,7 +63,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:16 -msgid "What AFS cell does this workstation belong to?" +#, fuzzy +msgid "AFS cell this workstation belongs to:" msgstr "Cellule AFS dont ce poste de travail fait partie :" #. Type: string @@ -80,8 +82,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:24 -msgid "How large is your AFS cache (kB)?" -msgstr "Taille de votre cache pour AFS (en kilo-octets) :" +msgid "Size of AFS cache in kB:" +msgstr "" #. Type: string #. Description @@ -107,13 +109,13 @@ msgstr "Lancer le client AFS maintenant, puis #. Type: boolean #. Description #: ../openafs-client.templates:34 +#, fuzzy msgid "" -"Should the Openafs filesystem be started and mounted at boot? Normally, most " -"users who install the openafs-client package expect to run it at boot. " -"However, if you are planning on setting up a new cell or are on a laptop, " -"you may not want it started at boot time. If you choose not to start AFS at " -"boot, run /etc/init.d/openafs-client force-start to start the client when " -"you wish to run it." +"Normally, most users who install the openafs-client package expect AFS to be " +"mounted automatically at boot. However, if you are planning on setting up a " +"new cell or are on a laptop, you may not want it started at boot time. If " +"you choose not to start AFS at boot, run /etc/init.d/openafs-client force-" +"start to start the client when you wish to run it." msgstr "" "Veuillez indiquer si le système de fichiers Openafs doit être mis en service " "et monté au démarrage. Normalement, la majorité des utilisateurs qui " @@ -149,7 +151,8 @@ msgstr "" #. Description #: ../openafs-client.templates:55 msgid "Encrypt authenticated traffic with AFS fileserver?" -msgstr "Faut-il chiffrer le trafic authentifié avec le serveur de fichiers AFS ?" +msgstr "" +"Faut-il chiffrer le trafic authentifié avec le serveur de fichiers AFS ?" #. Type: boolean #. Description @@ -198,13 +201,16 @@ msgid "" "cell.)" msgstr "" "Si vous créez /afs de manière dynamique, vous aurez peut-être à créer /etc/" -"openafs/CellAlias pour inclure les alias des cellules communes. Ce fichier comporte une ligne par alias, avec le nom de la cellule, un espace et l'alias utilisé pour la cellule." +"openafs/CellAlias pour inclure les alias des cellules communes. Ce fichier " +"comporte une ligne par alias, avec le nom de la cellule, un espace et " +"l'alias utilisé pour la cellule." #. Type: boolean #. Description #: ../openafs-client.templates:79 msgid "Use fakestat to avoid hangs when listing /afs?" -msgstr "Utiliser fakestat pour éviter les erreurs à l'affichage du contenu de /afs ?" +msgstr "" +"Utiliser fakestat pour éviter les erreurs à l'affichage du contenu de /afs ?" #. Type: boolean #. Description @@ -227,7 +233,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-fileserver.templates:3 -msgid "What cell does this server serve files for?" +#, fuzzy +msgid "Cell this server serves files for:" msgstr "Cellule pour laquelle ce serveur est un serveur de fichiers :" #. Type: string @@ -247,7 +254,8 @@ msgstr "" #. Description #: ../openafs-fileserver.templates:11 msgid "Upgrading will move files to new locations; continue?" -msgstr "Faut-il procéder au déplacement de fichiers requis pour la mise à jour ?" +msgstr "" +"Faut-il procéder au déplacement de fichiers requis pour la mise à jour ?" #. Type: boolean #. Description @@ -290,3 +298,5 @@ msgstr "" "est probable que le serveur refusera tout simplement de démarrer. Cependant, " "s'il démarre quand même, des corruptions de données peuvent avoir lieu." +#~ msgid "How large is your AFS cache (kB)?" +#~ msgstr "Taille de votre cache pour AFS (en kilo-octets) :" diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index a89a2efa1..5dd6f3f43 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openafs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 12:47-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hartmans@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-07 12:06-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 18:53-0300\n" "Last-Translator: André Luís Lopes \n" "Language-Team: Debian-BR Project \n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:3 -msgid "What hosts are DB servers for your home cell?" +#, fuzzy +msgid "DB server host names for your home cell:" msgstr "Quais hosts são servidor DB para sua célula home ?" #. Type: string @@ -58,7 +59,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:16 -msgid "What AFS cell does this workstation belong to?" +#, fuzzy +msgid "AFS cell this workstation belongs to:" msgstr "A qual célula AFS esta estação de trabalho pertence ?" #. Type: string @@ -76,8 +78,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:24 -msgid "How large is your AFS cache (kB)?" -msgstr "Qual o tamanho de seu cache AFS (KB) ?" +msgid "Size of AFS cache in kB:" +msgstr "" #. Type: string #. Description @@ -102,22 +104,21 @@ msgstr "Executar o cliente OpenAFS agora e em tempo de inicializa #. Type: boolean #. Description #: ../openafs-client.templates:34 +#, fuzzy msgid "" -"Should the Openafs filesystem be started and mounted at boot? Normally, most " -"users who install the openafs-client package expect to run it at boot. " -"However, if you are planning on setting up a new cell or are on a laptop, " -"you may not want it started at boot time. If you choose not to start AFS at " -"boot, run /etc/init.d/openafs-client force-start to start the client when " -"you wish to run it." +"Normally, most users who install the openafs-client package expect AFS to be " +"mounted automatically at boot. However, if you are planning on setting up a " +"new cell or are on a laptop, you may not want it started at boot time. If " +"you choose not to start AFS at boot, run /etc/init.d/openafs-client force-" +"start to start the client when you wish to run it." msgstr "" "O sistema de arquivos OpenAFS deverá ser iniciado e montando em tempo de " "inicialização ? Normalmente, a maioria dos usuários que instalam o pacote " "openafs-client esperam executá-lo em tempo de inicialização. Porém, caso " "você esteja planejando configurar uma nova célula ou esteja em um laptop, " "você pode não desejar iniciar o OpenAFS em tempo de inicialização. Caso você " -"opte por não iniciar o AFS em tempo de inicialização, execute " -"/etc/init.d/openafs-cliente force-start para iniciar o cliente quando " -"desejar executá-lo." +"opte por não iniciar o AFS em tempo de inicialização, execute /etc/init.d/" +"openafs-cliente force-start para iniciar o cliente quando desejar executá-lo." #. Type: boolean #. Description @@ -193,9 +194,9 @@ msgid "" "cell.)" msgstr "" "Caso você gere o /afs dinamicamente, você pode precisar criar o /etc/openafs/" -"CellAlias para incluir apelidos (aliases) para células comuns. (A " -"sintaxe desse arquivo é uma linha por apelido, com o nome da célula, " -"um espaço e depois o apelido para a célula.)" +"CellAlias para incluir apelidos (aliases) para células comuns. (A sintaxe " +"desse arquivo é uma linha por apelido, com o nome da célula, um espaço e " +"depois o apelido para a célula.)" #. Type: boolean #. Description @@ -225,7 +226,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-fileserver.templates:3 -msgid "What cell does this server serve files for?" +#, fuzzy +msgid "Cell this server serves files for:" msgstr "Para qual célula este servidor serve arquivos ?" #. Type: string @@ -289,5 +291,8 @@ msgstr "" "Caso consiga ser iniciado, poderá causar corrupção de dados. Você foi " "avisado." +#~ msgid "How large is your AFS cache (kB)?" +#~ msgstr "Qual o tamanho de seu cache AFS (KB) ?" + #~ msgid "50000" #~ msgstr "50000" diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index 99af5f786..2ca8c16bd 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot @@ -1,22 +1,14 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 12:47-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hartmans@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-07 12:06-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -27,7 +19,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:3 -msgid "What hosts are DB servers for your home cell?" +msgid "DB server host names for your home cell:" msgstr "" #. Type: string @@ -48,7 +40,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:16 -msgid "What AFS cell does this workstation belong to?" +msgid "AFS cell this workstation belongs to:" msgstr "" #. Type: string @@ -63,7 +55,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:24 -msgid "How large is your AFS cache (kB)?" +msgid "Size of AFS cache in kB:" msgstr "" #. Type: string @@ -86,12 +78,11 @@ msgstr "" #. Description #: ../openafs-client.templates:34 msgid "" -"Should the Openafs filesystem be started and mounted at boot? Normally, most " -"users who install the openafs-client package expect to run it at boot. " -"However, if you are planning on setting up a new cell or are on a laptop, " -"you may not want it started at boot time. If you choose not to start AFS at " -"boot, run /etc/init.d/openafs-client force-start to start the client when " -"you wish to run it." +"Normally, most users who install the openafs-client package expect AFS to be " +"mounted automatically at boot. However, if you are planning on setting up a " +"new cell or are on a laptop, you may not want it started at boot time. If " +"you choose not to start AFS at boot, run /etc/init.d/openafs-client force-" +"start to start the client when you wish to run it." msgstr "" #. Type: boolean @@ -174,7 +165,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-fileserver.templates:3 -msgid "What cell does this server serve files for?" +msgid "Cell this server serves files for:" msgstr "" #. Type: string diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po index 1f9220845..bff1ed8bd 100644 --- a/debian/po/vi.po +++ b/debian/po/vi.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openafs 1.4rc1-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 12:47-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hartmans@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-07 12:06-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 16:26+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -19,7 +19,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:3 -msgid "What hosts are DB servers for your home cell?" +#, fuzzy +msgid "DB server host names for your home cell:" msgstr "Máy nào chạy trình phục vụ cÆ¡ sở dữ liệu cho ô chính bạn?" #. Type: string @@ -36,8 +37,8 @@ msgid "" "cell is configured. When you are ready you can edit /etc/openafs/afs.conf." "client to enable the client." msgstr "" -"AFS dùng tập tin « /etc/openafs/CellServDB » để chứa danh sách các máy phục vụ " -"nên được liên hệ để tìm phần ô. Bạn đã tuyên bố máy trạm này thuộc một ô " +"AFS dùng tập tin « /etc/openafs/CellServDB » để chứa danh sách các máy phục " +"vụ nên được liên hệ để tìm phần ô. Bạn đã tuyên bố máy trạm này thuộc một ô " "không phải trong tập tin ấy. Hãy nhập tên máy cá»§a những máy phục vụ cÆ¡ sở dữ " "liệu, định giới bằng dấu cách. QUAN TRỌNG: nếu bạn đang tạo một ô mới, và " "máy này sẽ là một máy phục vụ cÆ¡ sở dữ liệu trong ô ấy, thì bạn hãy nhập chỉ " @@ -49,7 +50,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:16 -msgid "What AFS cell does this workstation belong to?" +#, fuzzy +msgid "AFS cell this workstation belongs to:" msgstr "Máy trạm này thuộc ô AFS nào?" #. Type: string @@ -66,8 +68,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../openafs-client.templates:24 -msgid "How large is your AFS cache (kB)?" -msgstr "Bạn có bộ nhớ tạm AFS lớn bao nhiêu (theo kB)?" +msgid "Size of AFS cache in kB:" +msgstr "" #. Type: string #. Description @@ -92,13 +94,13 @@ msgstr "Chạy trình khách Openafs ngay bây giờ và cÅ©ng khi khởi độn #. Type: boolean #. Description #: ../openafs-client.templates:34 +#, fuzzy msgid "" -"Should the Openafs filesystem be started and mounted at boot? Normally, most " -"users who install the openafs-client package expect to run it at boot. " -"However, if you are planning on setting up a new cell or are on a laptop, " -"you may not want it started at boot time. If you choose not to start AFS at " -"boot, run /etc/init.d/openafs-client force-start to start the client when " -"you wish to run it." +"Normally, most users who install the openafs-client package expect AFS to be " +"mounted automatically at boot. However, if you are planning on setting up a " +"new cell or are on a laptop, you may not want it started at boot time. If " +"you choose not to start AFS at boot, run /etc/init.d/openafs-client force-" +"start to start the client when you wish to run it." msgstr "" "Có nên khởi chạy và gắn hệ thống tập tin Openafs khi khởi động máy không? " "Bình thường, phần lớn người dùng cài đặt gói « openafs-client » thì định " @@ -167,10 +169,10 @@ msgid "" "cell. However, OpenAFS clients can generate the contents of /afs " "dynamically based on the contents of /etc/openafs/CellServDB and DNS." msgstr "" -"Thư mục « /afs » thường chứa một mục ghi cho mỗi ô mà trình khách có thể liên " -"hệ. Trước này, trình phục vụ trong ô chính cá»§a trình khác đã tạo ra mục ghi " -"này. Tuy nhiên, trình khách loại OpenAFS có thể tạo ra nội dung « /afs » một " -"cách động, đựa vào nội dung « /etc/openafs/CellServDB » và vào DNS." +"Thư mục « /afs » thường chứa một mục ghi cho mỗi ô mà trình khách có thể " +"liên hệ. Trước này, trình phục vụ trong ô chính cá»§a trình khác đã tạo ra mục " +"ghi này. Tuy nhiên, trình khách loại OpenAFS có thể tạo ra nội dung « /afs » " +"một cách động, đựa vào nội dung « /etc/openafs/CellServDB » và vào DNS." #. Type: boolean #. Description @@ -182,7 +184,9 @@ msgid "" "cell.)" msgstr "" "Nếu bạn chọn tạo ra « /afs » một cách động, có lẽ bạn sẽ cần phải tạo « etc/" -"openafs/CellAlias » (bí danh ô) để gồm bí danh cho các ô chung. (Cú pháp cá»§a tập tin này là một dòng cho mỗi bí danh, mà chứa tên ô, rồi một dấu cách, rồi bí danh cho ô đó.)" +"openafs/CellAlias » (bí danh ô) để gồm bí danh cho các ô chung. (Cú pháp cá»§a " +"tập tin này là một dòng cho mỗi bí danh, mà chứa tên ô, rồi một dấu cách, " +"rồi bí danh cho ô đó.)" #. Type: boolean #. Description @@ -203,18 +207,19 @@ msgid "" "operations locally to avoid these hangs. You want this option under most " "circumstances." msgstr "" -"Vì AFS là một khoảng cách toàn cục, thao tác trên thư mục « /afs » có thể tạo " -"ra nhiều tải cho mạng. Nếu một số ô AFS không sẵn sàng thì việc xem « /afs » " -"dùng lệnh « ls » (liệt kê) hoặc dùng một trình đồ họa duyệt tập tin thì có thể " -"treo cứng máy bạn trong vòng nhiều phút. AFS tùy chọn có thể mô phỏng trả " -"lời cho thao tác loại này một cách địa phương, để tránh treo cứng hệ thống " -"như thế. Đệ nghi bạn sá»­ dụng tùy chọn này: nó cần thiết trong phần lớn " -"trường hợp." +"Vì AFS là một khoảng cách toàn cục, thao tác trên thư mục « /afs » có thể " +"tạo ra nhiều tải cho mạng. Nếu một số ô AFS không sẵn sàng thì việc xem « /" +"afs » dùng lệnh « ls » (liệt kê) hoặc dùng một trình đồ họa duyệt tập tin " +"thì có thể treo cứng máy bạn trong vòng nhiều phút. AFS tùy chọn có thể mô " +"phỏng trả lời cho thao tác loại này một cách địa phương, để tránh treo cứng " +"hệ thống như thế. Đệ nghi bạn sá»­ dụng tùy chọn này: nó cần thiết trong phần " +"lớn trường hợp." #. Type: string #. Description #: ../openafs-fileserver.templates:3 -msgid "What cell does this server serve files for?" +#, fuzzy +msgid "Cell this server serves files for:" msgstr "Trình phục vụ này phục vụ tập tin cho ô nào?" #. Type: string @@ -249,12 +254,12 @@ msgid "" msgstr "" "Giữa Openafs phiên bản 1.1 và 1.2, vài tập tin đã được di chuyển. Đặc biệt, " "những tập tin trong « /etc/openafs/server-local » (trình phục vụ địa phương) " -"đã được chia ra nhiều vị trí khác. Tập tin « BosConfig » lúc này trong « /etc/" -"openafs », và những tập tin khác có trong « /var/lib/openafs ». Nếu bạn chọn " -"tiếp tục nâng cấp, các tập tin ấy sẽ được di chuyển như thế. Bạn hãy sá»­ dụng " -"lệnh « bos restart » (khởi chạy lại) để khởi chạy lại các trình phục vụ cá»§a " -"bạn. Mọi thay đổi cấu hình được tạo trước khi bạn khởi chạy lại thì sẽ bị " -"mất." +"đã được chia ra nhiều vị trí khác. Tập tin « BosConfig » lúc này trong « /" +"etc/openafs », và những tập tin khác có trong « /var/lib/openafs ». Nếu bạn " +"chọn tiếp tục nâng cấp, các tập tin ấy sẽ được di chuyển như thế. Bạn hãy sá»­ " +"dụng lệnh « bos restart » (khởi chạy lại) để khởi chạy lại các trình phục vụ " +"cá»§a bạn. Mọi thay đổi cấu hình được tạo trước khi bạn khởi chạy lại thì sẽ " +"bị mất." #. Type: note #. Description @@ -276,3 +281,6 @@ msgstr "" "tin theo mạch. Rất có thể là trình phục vụ tập tin sẽ không khởi chạy, nhưng " "mà nếu nó có phải khởi chạy thì dữ liệu có thể bị hỏng. Bạn đã nhận một cảnh " "báo rồi." + +#~ msgid "How large is your AFS cache (kB)?" +#~ msgstr "Bạn có bộ nhớ tạm AFS lớn bao nhiêu (theo kB)?" -- 2.39.5